Parece que todo se ha huido de mi memoria
Las partes en mi cerebro ya no funcionan
Se fueron las rimas
Y no hay donde alquilarlas
Apetece encontrar algo que me inspire ahora
Pero son las pesadillas que se encuentran
Se han roto las ideas
Y no existe donde comprarlas
Podría haber algo que la revuelta me hiciera
Pero solo peleas no bastan
Se han ido las creencias
Y si están perdidas, quizá jamás vuelva encontrarlas.
Fonte:
Blog da Titta: http://la-titta.tumblr.com/post/74062809886/poesia-se-han-ido-las-creencias
Em
português é mais ou menos assim, conforme eu pude traduzir:
As
crenças se foram
Por Titta
Parece que tudo fugiu da minha memória
As partes de meu cérebro não funcionam
As rimas se foram
E não há onde você alugá-las
Quero encontrar algo que me inspire agora
Mas só os pesadelos são encontrados
As idéias foram quebradas
E não existe onde comprá-las
Poderia ser algo que me fez revoltar
Mas as lutas apenas não bastam
Longe vão as crenças,
e
se perdê-las,
nunca poderemos encontrá-las
novamente.
Nenhum comentário:
Postar um comentário